We, the undersigned... are men without a country... outlaws in our own land, and homeless outcasts in any other.
Noi sottoscritti... siamo uomini senza patria, fuorilegge nella nostra terra e reietti senza dimora in qualsiasi luogo.
The girl without a country and how she grew up.
Com'è cresciuta la ragazza senza patria.
There I was, a man without a country, alone, discovering a murder.
Ero lì, un uomo senza patria, solo, davanti a un uomo assassinato.
But today, 30 years later, the enemy is a warlord without a country a precise militarist, intelligent, ruthless, and deadly with an army of escaped criminals, riffraff.
Ma oggi, 30 anni dopo, il nemico è un dittatore senza patria un militarista preciso, intelligente, spietato e letale con un esercito di criminali evasi, di farabutti.
Providence had decreed me a man without a country... yet I was not without a purpose.
La provvidenza mi aveva negato una patria ma non la possibilità di rendermi utile.
You cannot get a visa without a passport, and you cannot get a new passport without a country.
Non può avere il visto senza passaporto e non può avere il passaporto senza un Paese d'origine.
I see a man without a country.
Vedo un uomo che non e' al suo posto da nessuna parte.
We're men without a country, we're enemies of the state, and worst of all we haven't a single bean.
Siamo uomini senza patria, nemici dello stato, e, cosa peggiore, non abbiamo un soldo.
Alone and friendless without a country of your own.
Solo e sene'a amici. E sene'a una patria tua.
To make calls within Italy, simply dial the number without a country code.
Per effettuare chiamate all'interno dell'Italia, è sufficiente digitare il numero senza prefisso internazionale.
Do you ever feel like a person without a country?
Ti senti mai come uno senza un Paese?
The detente between America and Cuba makes you a man without a country.
La distensione tra Stati Uniti e Cuba fa di te un uomo senza patria.
If you don't make some concessions, I'm afraid you may find yourself without a country to go back to.
Se non fate qualche concessione, temo che non avrete piu' una nazione da cui tornare.
I am a queen without a country.
Sono una regina senza un Paese.
You'll be men without a country, lost forever in our legal system.
Sarete uomini senza patria, perduti per sempre nel nostro sistema.
You're a man without a country, without a home, without a family.
Sei un uomo senza patria, senza una casa, senza una famiglia.
We are all men without a country now.
Siamo tutti uomini senza patria, ormai.
As it stands, Ethan Hunt is a man without a country.
Inoltre, Ethan Hunt è un uomo senza patria.
Might I remind you, you are without a country of your own?
Posso ricordarti che al momento non hai una patria?
And we have paid dearly for that mistake, leaving Sergei now a man without a country.
E abbiamo pagato caro quest'errore e ora Sergei e' un uomo che non ha piu' una patria.
You are a man without a country.
Non sei nient'altro che un uomo senza patria.
As of this moment, you are a man without a country and without rights.
In questo momento, sei un uomo senza Paese e senza diritti.
Now a man without a country is stranded inside the Moscow airport.
Ora l'uomo senza patria e' bloccato all'aeroporto di Mosca.
Girl without a country, an assassin without a target...
Una ragazza senza nazione, un'assassina senza bersaglio...
Without a country, we have no home.
Senza un paese, non abbiamo una casa.
He's an assassin without a country and without honor!
E' un assassino senza nazione e senza onore.
7.9642589092255s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?